Анатолий Баляев ([info]abbefromru) wrote in [info]ru_kenwilber,

Два уточняющих вопроса

Poll #1458728 Как удобнее и привычнее вам будет читать?
Open to: All, detailed results viewable to: All, participants: 30

"Мем" против "мим"

View Answers
Я подумал и выбираю "мемы"
28 (96.6%)
Я подумал и выбираю "мимы"
1 (3.4%)
Не понял вопрос
0 (0.0%)

vMEME против цМЕМ

View Answers
Я подумал и оставляю английский вариант "vMEME"
17 (60.7%)
Я подумал и выбираю перевод на русский "цМЕМ"
8 (28.6%)
Не понял вопрос
3 (10.7%)
Если в первом опросе вы выбираете "мим", то во втором опросе вместо "цМЕМ" прошу читать "цМИМ".
Tags: спиральная динамика

  • Post a new comment

    Error

  • 19 comments

[info]vplusplus

September 17 2009, 09:05:14 UTC 2 years ago

Давайте добавим пункт "Толя, попустись" :D

[info]abbefromru

September 17 2009, 09:07:01 UTC 2 years ago

Я щас в историю вхожу на всех парах, понял?! Все важно мне точно чтоб было! Аптека!

[info]abbefromru

September 17 2009, 09:52:31 UTC 2 years ago

Хочу обосновать свою позицию. Я проголосовал за "мем" потому, что это новое слово, в отличие от "мим". И я проголосовал за "цМЕМ" потому, что эти звуки хоть как-то можно произнести вслух в отличие от "vMEME". Люди, читая "vMEME", будут внутренне искать звуки для этого. Потом люди будут стараться, обсуждая темы, произносить это "vMEME". И в результате они не станут говорить "ценностные мемы", а выльется эта канитель в какое-нибудь "вмем" или "вмим", а то и "вмеме" с ударением на последнем слоге.

Считаю важным продумать при выборе русскоязычной терминологии не только соответствие формальному информационному контексту, но и позаботиться об удобстве разговорного использования.

[info]vplusplus

September 17 2009, 10:14:56 UTC 2 years ago

Когда я читаю "vMEME", я внутренне его произношу как "вимем". А когда я вижу "цМЕМ" — то именно как "цмем" :)

а чего, "вмеме" хорошее слово... "я вмеме" или там "я щас в полное нивмеме" :D

что вот точно могу сказать, "МЕМ" звучит лично для меня куда лучше и комфортнее, чем "МИМ".

[info]gagana

September 17 2009, 10:21:41 UTC 2 years ago

"вимем" звучит комфортно

[info]abbefromru

September 17 2009, 10:42:29 UTC 2 years ago

Пожалуй, вопрос можно решить вставочкой-сноской "Читается как "вимем""

[info]gagana

September 17 2009, 10:59:04 UTC 2 years ago

цемем? ценмем?

[info]abbefromru

September 17 2009, 11:01:28 UTC 2 years ago

цмем. как ГОЭЛРО или "нижегородавтотранс". все привыкают к таким вещам.

[info]2hard4u

September 18 2009, 07:08:01 UTC 2 years ago

гкчп как тетраграмматон

привыкать-то привыкают, но это не отменяет их сотонинской сущности :D

[info]vplusplus

September 17 2009, 11:32:30 UTC 2 years ago

цем ценен цмем?

[info]vplusplus

September 17 2009, 11:32:04 UTC 2 years ago

Комфортно, и куда комфортнее "цмема" :)

[info]abbefromru

September 17 2009, 10:43:42 UTC 2 years ago

Или я испачкал ботинки вмеме...

[info]all9

September 17 2009, 19:23:40 UTC 2 years ago

однозначно мем и v. мим в русском языке имеет определенное значение, а цмем реально не звучит как то.

[info]2hard4u

September 18 2009, 07:10:25 UTC 2 years ago

я предлагаю еще один вариант: ц.мем

ибо все вот эти вот миксы маленьких-больших букв идут исключительно из западной традиции и в русском языке места не имеют вообще. а как калька -- неинтересно.

[info]when_killber

September 18 2009, 20:42:43 UTC 2 years ago

В оригинале - vMeme, то есть цМем (ц is for ценности). Дон с Беком и Крис с Кованом извратились.

[info]ostropoler

September 19 2009, 14:10:22 UTC 2 years ago

соглашусь! :)

Мем - хорошо (Мим - вообще никак).
цМем - плохо, не звучит.

однако иметь русский в случае "мем"а, и английский в случае vMeme - совсем плохо, если "Мем" - то уж "Мем"

Возможно, обойтись без сокращения, и в случае вимема в оригинальном тексте, использовать "ценностный Мем" в русском?

[info]abbefromru

September 22 2009, 06:00:38 UTC 2 years ago

согласен. русский и английский рядом по отношению к одному и тому же термину не должны стоять.

[info]ackinsha

September 20 2009, 22:38:40 UTC 2 years ago

Мем
Мем в степени ц или ценность в степени мем -- кажется, именно это имелось ввиду авторами :-)

[info]talitasun

October 14 2009, 18:59:42 UTC 2 years ago

меееееееееем с одной е-голосую за него!
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…